Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Code 2.0
With respect to products with CN and TARIC
code 9001900060
, the new description should be applied from 1 January 2009,

W odniesieniu do produktów o kodzie CN i TARIC
9001900060
nowy opis powinien być stosowany od dnia 1 stycznia 2009 r.,
With respect to products with CN and TARIC
code 9001900060
, the new description should be applied from 1 January 2009,

W odniesieniu do produktów o kodzie CN i TARIC
9001900060
nowy opis powinien być stosowany od dnia 1 stycznia 2009 r.,

...to Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs
Code [1
] (‘the Code’), and in particular Article 247 thereof,

...rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
1
] (Kodeks), w szczególności jego art. 247,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs
Code [1
] (‘the Code’), and in particular Article 247 thereof,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
1
] (Kodeks), w szczególności jego art. 247,

...to Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs
Code [1
] (the Code), and in particular Article 247 thereof,

...rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
1
] („Kodeks”), w szczególności jego art. 247,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs
Code [1
] (the Code), and in particular Article 247 thereof,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
1
] („Kodeks”), w szczególności jego art. 247,

...compartmentalisation in the chapter on zoning and regionalisation of its Terrestrial Animal Health
Code [2
] (the Code).

W 2004 r., w rozdziale
Kodeksu
zdrowia zwierząt lądowych [2] („
Kodeks
”) dotyczącym regionalizacji i podziału na strefy, Światowa Organizacja Zdrowia Zwierząt (OIE) wprowadziła koncepcję podziału na...
In 2004, the World Organisation for Animal Health (OIE) introduced the concept of compartmentalisation in the chapter on zoning and regionalisation of its Terrestrial Animal Health
Code [2
] (the Code).

W 2004 r., w rozdziale
Kodeksu
zdrowia zwierząt lądowych [2] („
Kodeks
”) dotyczącym regionalizacji i podziału na strefy, Światowa Organizacja Zdrowia Zwierząt (OIE) wprowadziła koncepcję podziału na grupy.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [7
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of the fixed amounts set abov

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
7
], wysokość cła antydumpingowego wyliczona na pod
In cases where the goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [7
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of the fixed amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadkach, gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu i dlatego cena rzeczywiście zapłacona lub należna jest przeliczana proporcjonalnie w celu określenia wartości celnej na podstawie art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
7
], wysokość cła antydumpingowego wyliczona na podstawie kwot ustalonych powyżej jest pomniejszona o procent, który odpowiada proporcjonalnemu przeliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej lub należnej.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Customs Community
Code [3
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of the fixed amounts set abov

...2454/93 z 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
3
], kwota cła antydumpingowego obliczona na podsta
In cases where the goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Customs Community
Code [3
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of the fixed amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadku uszkodzenia towarów przed ich wprowadzeniem do swobodnego obrotu, a co za tym idzie, gdy cena faktycznie zapłacona lub należna zostaje podzielona w celu określenia wartości celnej zgodnie z art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
3
], kwota cła antydumpingowego obliczona na podstawie stałych kwot określonych powyżej zostanie obniżona proporcjonalnie do obniżenia ceny faktycznie zapłaconej lub należnej.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [7
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of paragraph 2 of this Articl

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [7], wysokość cła antydumpingowego wyliczona na pod
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [7
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of paragraph 2 of this Article, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadkach, gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu i z tego względu cena rzeczywiście zapłacona lub należna jest przeliczana proporcjonalnie w celu określenia wartości celnej zgodnie z art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [7], wysokość cła antydumpingowego wyliczona na podstawie ust. 2 niniejszego artykułu jest pomniejszona o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu przeliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej lub należnej.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [6
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of paragraph 2 above, shall b

...celnej zgodnie z art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
6
], kwota cła antydumpingowego wyliczona na podstawie powyższego ust. 2 jest pomniejsz
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [6
], the amount of the anti-dumping duty, calculated on the basis of paragraph 2 above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadkach, gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu i dlatego cena rzeczywiście zapłacona lub należna jest przeliczana proporcjonalnie w celu określenia wartości celnej zgodnie z art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
6
], kwota cła antydumpingowego wyliczona na podstawie powyższego ust. 2 jest pomniejszona o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu przeliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej lub należnej.

For tomatoes from the Canary Islands falling within CN
code 07020000
, the amount of aid granted under Chapter IV of Regulation (EU) No 228/2013 shall not exceed EUR 3,6/100 kg, up to a limit of...

W odniesieniu do pomidorów z Wysp Kanaryjskich objętych
kodem
CN
07020000
kwota pomocy przyznanej na mocy rozdziału IV rozporządzenia (UE) nr 228/2013 nie przekracza 3,6 EUR za 100 kg w granicach...
For tomatoes from the Canary Islands falling within CN
code 07020000
, the amount of aid granted under Chapter IV of Regulation (EU) No 228/2013 shall not exceed EUR 3,6/100 kg, up to a limit of 250000 tonnes per year.

W odniesieniu do pomidorów z Wysp Kanaryjskich objętych
kodem
CN
07020000
kwota pomocy przyznanej na mocy rozdziału IV rozporządzenia (UE) nr 228/2013 nie przekracza 3,6 EUR za 100 kg w granicach 250000 ton rocznie.

For tomatoes from the Canary Islands falling within CN
code 070200
the amount of aid granted under Title III of Regulation (EC) No 247/2006 shall be EUR 3,6/100 kg, up to a limit of 250000 tonnes per...

W odniesieniu do pomidorów z Wysp Kanaryjskich objętych
kodem
CN
070200
kwota pomocy zgodnie z tytułem III rozporządzenia (WE) nr 247/2006 wynosi 3,6 EUR za 100 kg w granicach 250000 ton rocznie.
For tomatoes from the Canary Islands falling within CN
code 070200
the amount of aid granted under Title III of Regulation (EC) No 247/2006 shall be EUR 3,6/100 kg, up to a limit of 250000 tonnes per year.

W odniesieniu do pomidorów z Wysp Kanaryjskich objętych
kodem
CN
070200
kwota pomocy zgodnie z tytułem III rozporządzenia (WE) nr 247/2006 wynosi 3,6 EUR za 100 kg w granicach 250000 ton rocznie.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [4
], the amount of provisional countervailing duty, calculated on the amounts set above, shall

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
4
], kwota tymczasowego cła wyrównawczego wyliczona
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [4
], the amount of provisional countervailing duty, calculated on the amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadkach gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu i gdy w związku z tym określa się cenę rzeczywiście zapłaconą lub należną proporcjonalnie w celu ustalenia wartości celnej zgodnie z art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
4
], kwota tymczasowego cła wyrównawczego wyliczona na podstawie kwot podanych powyżej jest pomniejszona o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu przeliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej lub należnej.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [7
], the amount of definitive countervailing duty, calculated on the amounts set above, shall b

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
7
], kwota ostatecznego cła wyrównawczego wyliczona
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [7
], the amount of definitive countervailing duty, calculated on the amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadkach gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu i gdy w związku z tym określa się cenę rzeczywiście zapłaconą lub należną proporcjonalnie w celu ustalenia wartości celnej zgodnie z art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
7
], kwota ostatecznego cła wyrównawczego wyliczona na podstawie kwot podanych powyżej jest pomniejszona o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu przeliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej lub należnej.

For the goods of CN
code 02042300
, the amount of a drawing request is determined by multiplying the net weight of the products by a coefficient of 1,67 (meat of lamb) or 1,81 (meat of sheep other...

W odniesieniu do towarów o
kodzie
CN
02042300
wnioskowana kwota kontyngentu określana jest przez pomnożenie masy netto produktów przez współczynnik 1,67 (baranina) lub 1,81 (baranina inna niż...
For the goods of CN
code 02042300
, the amount of a drawing request is determined by multiplying the net weight of the products by a coefficient of 1,67 (meat of lamb) or 1,81 (meat of sheep other than lamb).

W odniesieniu do towarów o
kodzie
CN
02042300
wnioskowana kwota kontyngentu określana jest przez pomnożenie masy netto produktów przez współczynnik 1,67 (baranina) lub 1,81 (baranina inna niż jagnięcina).

For the goods of CN
code 02044310
, the amount of a drawing request is determined by multiplying the net weight of the products by a coefficient of 1,67.

W odniesieniu do towarów o
kodzie
CN
02044310
wnioskowana kwota kontyngentu określana jest przez pomnożenie masy netto produktów przez współczynnik 1,67.
For the goods of CN
code 02044310
, the amount of a drawing request is determined by multiplying the net weight of the products by a coefficient of 1,67.

W odniesieniu do towarów o
kodzie
CN
02044310
wnioskowana kwota kontyngentu określana jest przez pomnożenie masy netto produktów przez współczynnik 1,67.

For the goods of CN
code 02044390
, the amount of a drawing request is determined by multiplying the net weight of the products by a coefficient of 1,81.

W odniesieniu do towarów o
kodzie
CN
02044390
wnioskowana kwota kontyngentu określana jest przez pomnożenie masy netto produktów przez współczynnik 1,81.
For the goods of CN
code 02044390
, the amount of a drawing request is determined by multiplying the net weight of the products by a coefficient of 1,81.

W odniesieniu do towarów o
kodzie
CN
02044390
wnioskowana kwota kontyngentu określana jest przez pomnożenie masy netto produktów przez współczynnik 1,81.

for mechanisms with 17 and 23 rings (TARIC
code: 8305100020
), the amount of duty shall be equal to the difference between the minimum import price of EUR 325 per 1000 pieces and the...

dla mechanizmów z 17 i 23 pierścieniami (
kod
Taric:
8305100020
), kwota cła będzie równa różnicy między minimalną ceną przywozową w wysokości 325 EUR za 1000 sztuk, przy czym opłacenie cła nie zwalnia...
for mechanisms with 17 and 23 rings (TARIC
code: 8305100020
), the amount of duty shall be equal to the difference between the minimum import price of EUR 325 per 1000 pieces and the free-at-Community-frontier not cleared through customs price;

dla mechanizmów z 17 i 23 pierścieniami (
kod
Taric:
8305100020
), kwota cła będzie równa różnicy między minimalną ceną przywozową w wysokości 325 EUR za 1000 sztuk, przy czym opłacenie cła nie zwalnia od opłat na granicy Wspólnoty;

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [15
], the amount of countervailing duty, calculated on the basis of the amounts set above, shal

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
15
], wysokość cła wyrównawczego wyliczona na podst
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [15
], the amount of countervailing duty, calculated on the basis of the amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadkach, gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu i dlatego cena rzeczywiście zapłacona bądź należna jest przeliczana proporcjonalnie w celu określenia wartości celnej na mocy art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
15
], wysokość cła wyrównawczego wyliczona na podstawie kwot ustalonych powyżej jest pomniejszona o procent, który odpowiada proporcjonalnemu przeliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej lub należnej.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [6
], the amount of anti-dumping duty, calculated on the basis of the amounts set above, shall b

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
6
], kwota cła antydumpingowego obliczona na podsta
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [6
], the amount of anti-dumping duty, calculated on the basis of the amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadku uszkodzenia towarów przed dopuszczeniem do swobodnego obrotu, o ile w wyniku tego cena faktycznie zapłacona lub należna ulega proporcjonalnemu podziałowi w celu określenia wartości celnej na mocy art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
6
], kwota cła antydumpingowego obliczona na podstawie kwot ustalonych powyżej, jest pomniejszana o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu podziałowi ceny faktycznie zapłaconej lub należnej.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [10
], the amount of anti-dumping duty, calculated on the basis of the amounts set above, shall

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
10
], kwota cła antydumpingowego obliczona na podst
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [10
], the amount of anti-dumping duty, calculated on the basis of the amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadku uszkodzenia towarów przed dopuszczeniem do swobodnego obrotu, o ile w wyniku tego cena faktycznie zapłacona lub należna ulega proporcjonalnemu obniżeniu, w celu określenia wartości celnej na mocy art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
10
], kwota cła antydumpingowego obliczona na podstawie kwot ustalonych powyżej jest pomniejszana o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu obniżeniu ceny faktycznie zapłaconej lub należnej.

...for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [17
] the amount of anti-dumping duty, calculated on the basis of Article 1 above, shall be redu

...z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
17
], wysokość cła antydumpingowego wyliczona na po
In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs
Code [17
] the amount of anti-dumping duty, calculated on the basis of Article 1 above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.

W przypadkach gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu i dlatego cena rzeczywiście zapłacona bądź należna jest przeliczana proporcjonalnie w celu określenia wartości celnej na mocy art. 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr
2913/92
ustanawiającego Wspólnotowy
Kodeks
Celny [
17
], wysokość cła antydumpingowego wyliczona na podstawie powyższego art. 1 jest pomniejszona o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu przeliczeniu ceny rzeczywiście zapłaconej lub należnej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich